WebQuando avevo la tua età, dovevi sanguinare per fischiare un fallo del genere.: When I was your age, you had to draw blood - to call foul like that. Almeno la metà dei nostri tifosi veniva allo stadio per fischiare.: At least half of our fans only came to the stadium to jeer.: Le ho usate per il rossetto, per fischiare... More like for wearing lipstick, and whistling, and... WebTraduzioni in contesto per "pippa" in italiano-inglese da Reverso Context: Diverso invece il significato nella frase "farsi una pippa" dove il termine indica la masturbazione. ... fischiare in un fischio e svegliarlo. In a game it is necessary to gather a whistle, to approach the sleeping tribespeople of a pippa, having pressed E or a Space ...
Idioms Lyrics Translate
WebTraduzione di "fischia" in inglese. blows for. booing. hisses. Mentre io mangio fischia un poco. While I'm eating, whistle a little. Alcune sono grida di paura, come la gente che … Webfischiare un rigore to give a penalty. l’arbitro ha fischiato un rigore the referee blew his whistle for a penalty. 2. (in segno di disapprovazione) to hiss ⧫ boo. il pubblico lo ha … barbacoa park
FISCHIARE - Translation in English - bab.la
Webarabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico italiano giapponese BETA olandese polacco portoghese rumeno russo. Sinonimi di fischiare in italiano. A-Z. fischiare. v. Verbo. fischiettare. sibilare. Esempi. Stavolta Kennedy non si prese la briga di fischiare. Be', se vuoi trovare un fischietto, devi fischiare. Contrari. applaudire. acclamare ... WebTraduzioni in contesto per "può sembrare facile" in italiano-inglese da Reverso Context: Il gioco può sembrare facile, ma è più complesso come affondare più in profondità. ... Fischiare può sembrare facile, ma ci vuole tanta pratica per imparare a … WebAndarsene all'inglese: Italian: 22-Filarsela all'inglese: Italian: 22-Sgattaiolare via : Italian: 22-i gusti sono gusti: Italian: 17-Su con la vita! Italian: 7-Togliere/sfilare il tappeto da sotto ai piedi: Italian: 11-(confidential!) avere culo/avere un culo così/avere un culo grande come una casa: Italian: 4: 2: un segreto di Pulcinella ... barbacoa para 100 personas